So-net無料ブログ作成
検索選択

レボリューションの正式名称がWii(ウィー)に決定 [PC・ハードウェア]

任天堂ホームページ
任天堂、「レボリューション(仮称)」の正式名称を「Wii(ウィー)」に決定 (from GAME Watch





…レボリューションの方がいいです(笑)



つーわけで、海外のニュースサイトでの反応を見てみたのですが、面白かったコメントをご紹介。


■“ウィボリューション”、キタ―――――!!!!!

■オレが思うに、宮本茂がフランスでナイトを受勲した際、周りの人間に「ウィー」「ウィー」言われたから、こんな名前にしたんじゃないかな。

■「W」は「ダブル(二重の)」を意味し、また「ii」は日本語だと「いい(良い)」と読める。つまり、「Wii」とは、「二重に良い」という意味が込められているのではないのだろうか?

■これは悪い夢だ。

■僕はスペイン人だけど、こっちの言葉で発音すると悲鳴みたいに聞こえるね。

■せっかくだから、元レボリューション(Nintendo Formerly Known as Revolution)って呼ぼうぜ。

■ちくしょう!Wiiって聞いて、『みんな大好き塊魂』(海外名:We Love Katamari )をプレイしたくなったじゃないか!



(関連記事)
「レボリューション」でメガドライブやPCエンジンのタイトルが遊べる!?


nice!(0)  コメント(6)  トラックバック(3) 
共通テーマ:ゲーム

nice! 0

コメント 6

Aya

日本人としては・・・酔っ払い?(笑)
by Aya (2006-04-29 00:56) 

loderun

Ayaさんはわからないかもしれないけど、ある年齢以上の人はスタンハンセンを連想するみたいですよ(笑)
個人的には、異業種合同ブランドのWillを思い出しました。
by loderun (2006-04-29 20:26) 

こんにちは。ある年齢以上の人です(笑)。

>レボリューションの方がいいです(笑)
同感です。でもまあ実際にWiiが発売されて売れに売れれば名前なんて
問題ないのではないかと思います。
「勝てば官軍」ってやつですか(違う)。

話がかわりますが、このloderunさんのブログ、自分のブログの
“読んでいるブログ”欄に登録してもよろしいでしょうか?
by (2006-04-29 23:03) 

柾木神威

あー、「ウィー」って確かにスタン・ハンセンだ。(笑)
きっとプレイ中にも「テキサ~ス」って声が出てくるに違いない。

>「W」は「ダブル(二重の)」を意味し、また「ii」は日本語だと「いい(良い)」と読める。つまり、「Wii」とは、「二重に良い」という意味が込められているのではないのだろうか?」

MMR噴いた。
海外でもMMRは大人気なんでしょうか。(笑)
by 柾木神威 (2006-04-30 16:23) 

loderun

>>マサCさん
正直、Wiiに関しては、あまりに異質すぎて売れるかどうか予想がつかないです。「負け」は無いとは思いますが、PS陣営に取って代われる程かなぁ?
あと、RSS登録は無問題です。むしろ大感激。ピンポイントで更新が滞りますが、ご容赦を(笑)

>>柾木さん
あ、ここにも「ある年齢以上の人」が(笑)
「Wii=二重に良い」説ですが、残念ながら「なんだってー!」の合いの手はありませんでした。
でも、別記事に書いたジョジョネタのコメントは、実際にあったものです。
by loderun (2006-04-30 23:54) 

ブウチョが妊娠した

Wiiはうぃ~と酔っ払いがやるゲイム機
by ブウチョが妊娠した (2014-08-29 21:30) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 3

この記事のトラックバックURL:
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。